22:18
ИЗУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ЧЕРЕЗ ИГРОВУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА. МЕТОД «ПОЛНОГО ПОГРУЖЕНИЯ»

Изучение иностранных языков в современном обществе становится неотделимой составляющей образовательного процесса и считается, что чем раньше ребёнок начнёт обучение, тем быстрее и проще он освоит новый язык. Методы и принципы организации и осуществления образовательной деятельности классифицируются на несколько видов. В том числе в изучении иностранных языков существуют одновременно схожие и абсолютно иные методы и принципы. Я в своей работе использую и комбинирую сразу несколько из них, но подробнее остановиться хочу на двух.

Классический метод – игровой.  Игру как метод обучения и воспитания, передачи опыта старших поколений младшим люди использовали с древности. По определению, игра - это вид деятельности в условиях ситуаций, направленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, в котором складывается и совершенствуется самоуправление поведением. Значение игры невозможно исчерпать и оценить развлекательно-рекреативными возможностями. В том и состоит ее феномен, что, являясь развлечением, отдыхом, она способна перерасти в обучение, в творчество, в терапию, в модель типа человеческих отношений и проявлений в труде, воспитании.

Для детей дошкольного возраста характерны яркость и непосредственность восприятия, легкость вхождения в образы.

В игровой модели учебного процесса создание проблемной ситуации происходит через введение игровой ситуации: проблемная ситуация проживается участниками в ее игровом воплощении, основу деятельности составляет игровое моделирование, часть деятельности учащихся происходит в условно-игровом плане. Ребята действуют по игровым правилам.

Игровая обстановка трансформирует и позицию учителя, который балансирует между ролью организатора, помощника и соучастника общего действия. Итоги игры выступают в двойном плане - как игровой и как учебно-познавательный результат.

Игровой сюжет развивается параллельно основному содержанию обучения, помогает активизировать учебный процесс, осваивать учебные элементы. Составление игровых технологий из отдельных игр и элементов - забота каждого преподавателя.

Нетрадиционный метод обучения иностранным языкам – метод погружения. В последнее время часто понятие «полное погружение» стало использоваться как альтернатива понятию «обучение 42 английскому языку за рубежом». А между тем, «полное погружение» (Total Immersion) – это фирменный курс, зарегистрированная торговая марка и принадлежит она компании Berlitz – старейшей в мире сети языковых школ, основоположнику современного метода обучения иностранным языком, берущим начало от метода Берлиц (прямого/коммуникативного метода).

Если коротко, то вся суть этого метода заключается в том, что педагог ведёт лекцию только на иностранном языке, не делая никаких исключений. Естественно, что для детей дошкольного возраста, только начинающих изучение нового для себя языка, данный подход будет весьма сложным, поэтому я немного его модифицирую.

Для наглядности приведу пример одного из моих уроков.

Урок «Мои эмоции»

Заранее распечатываем карточки с изображением основных эмоций.

Вначале урока спрашиваем ребят, что такое эмоции и каких из них они знают.

Закрепляем понятие. Эмоции - это выразительные движения лица и голоса в сопровождении душевных переживаний на фоне смены функционального состояния организма. Эмоция – это всегда движение: динамика, переход, клокотание. То или иное состояние, если оно не сопровождается выразительными движениями лица – еще не эмоция, но быстрый переход между состояниями, движение и переключения между состояниями – уже может быть эмоцией названо. Эмоции – это движения, но – не всякие, а обязательно выразительные, передающие то или иное отношение, несущие информацию о состоянии человека.

Классификация эмоций ставит задачу навести хоть какой-то порядок в сфере эмоций и чувств, дать возможность исследователям и практикам более точно говорить, о каких эмоциях и чувствах они говорят в том или ином контексте. Разнообразие классификаций эмоций/чувств велико. Вероятно, что универсальной классификации эмоций создать вообще невозможно и классификация, хорошо служившая для решения одного круга задач, неизбежно должна быть заменена на другую при решении иного круга задач .Но мы остановимся на некоторых из них по характеристикам положительными и отрицательными, позитивными и негативными.

Зафиксируем основные, наиболее понятные и распространённые эмоции человека и действия их выражающие.

 

1

Я счастлив

I am happy

2

Я грустный

I 'm sad

3

Я улыбаюсь

I smile

4

Я плачу

I 'm crying

5

Я зол

I 'm angry

6

Я напуган

I 'm scared

7

Я кричу

I 'm screaming

8

Я шепчу

I whisper

 

Цветом выделены пункты три  и восемь. Это связано с структурой построения предложения. Я не заостряю на этом внимание детей, однако обязательно озвучиваю различие.

После теоретической части, мы переходим к практике. На доску в зоне видимости детей вешаются карточки с эмоциями. Ребятам предлагается сопоставить картинки с соответствующими выражениями. Фразы записываются напротив изображений на английском и русском языках.

Предлагаем ребят поиграть в игру. Объясняем всё на русском языке и предупреждаем, что с момента начала игры, педагог будет говорить только на английском без исключений (сигналом к началу я использую щёлканье пальцами).

Игра заключается в следующем – педагог произносит фразы в рандомном порядке, а ребята повторяют их. При этом активно используется  метод опоры на физические действия (Total physical response – TPR). Суть его состоит в том, что при обучении иностранному языку необходимо имитировать процесс овладения детьми родным языком, который усваивается параллельно с выполнением соответствующих физических действий. Восприятие структур облегчается, если это сопровождается действиями, выполняемыми учителем и учащимися. Но в процессе я не только сопровождаю слова действиями, но и выражаю мимикой эмоции и произвожу действия. Например, при фразе «I whisper», я  действительно шепчу слова и так далее.

В результате к концу урока дети узнают понятия эмоций, их квалификацию, слышат английскую речь, учатся правильному произношению и получают массу положительных эмоций. Естественно они не выучат сразу новые выражения, однако при повторении игры, информация с каждым разом усваивается всё лучше. Ребята каждый раз с радостью в неё играют. 

Список литературы

1. Методика обучения иностранным языкам (учебное пособие для студентов Института математики и механики им. Н.И. Лобачевского по направлению «педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)»). – Л.Р. Сакаева, А.Р. Баранова, Казань, КФУ, 2016. – 189с.;

2. Образовательный сайт для детей в возрасте от 5 до 12 лет, изучающих английский язык – http://learnenglishkids.britishcouncil.org/;

3. образовательный проект, энциклопедия практической психологии – https://www.psychologos.ru/;

4. Энциклопедия образовательных технологий – Г.К.Селевко.

Просмотров: 240 | Добавил: Riversoul | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
avatar
0
1 Инга • 18:00, 13.01.2020
Очень познавательно) Возьму на вооружение
avatar